В негостеприимных лесах Восточной Европы 18-го века на небольшой отряд посланника французского короля напали бандиты, и чудом оставшийся в живых маркиз д’Юрфе вынужден был остановиться в доме крестьянина Горчи, где ему обещали помочь. Там он встретил лишь его семью, но не самого Горчу, ушедшего в леса расправиться с турецким бандитом Алибеком и наказавшего домочадцам ждать его шесть дней. И если по прошествии этих шести дней он не придёт, то пусть они выпьют за упокой его души, но если он придет, то это значит, что перед ними уже не их отец, а вурдалак, которого нужно уничтожить. Маркиз появился в доме Горчи как раз на шестой день, и старик после шести часов вечера пришел, принеся с собой голову Алибека. Но выглядел он, при этом, зловеще, и ночью маркизу начали сниться кошмары. А утром он узнал, что Горча исчез, а самому младшему члену семьи, мальчику Владу, нехорошо. После чего стала раскручиваться зловещая цепь событий, приведшая к печальным последствиям.
Готический рассказ «Семья вурдалака» на тот момент юный двадцатиоднолетний граф Алексей Константинович Толстой написал в 1839-м году на французском (оригинальное название "La famille du vourdalak") во время своего путешествия из Франкфурта во Францию, и на русском языке при его жизни он даже не печатался, впервые появившись в переводе Болеслава Маркевича лишь в 1884-м году, через девять лет после смерти писателя, в январском номере журнала «Русский Вестник». При этом знаменитый на весь мир "Дракула" Брэма Стокера (Bram Stoker's "Dracula") был впервые издан лишь в 1897-м году, что делает рассказ Толстого одним из первых литературных произведений о вампирах. Но не самым первым, ибо эти лавры достались английскому доктору Джону Полидори и его повести "Вампир", изданной в апреле 1819-го в Лондоне (John William Polidori, "The Vampyre").
"Дракула", естественно, популяризировал вампира как аристократа, и находится на недосягаемой высоте по количеству разнообразных киноэкранизаций, но и рассказ Толстого, в котором вампиры наоборот - из низшего сословия, тоже может похвастаться немалым количеством фильмов, снятых по его мотивам как у нас ("Семья Вурдалаков" 1990-го года, например), так и на Западе. Причем на Западе его экранизаций больше, и начались они ещё в шестидесятых с одной из новелл в фильме Марио Бавы "Три Лика Страха" (Mario Bava, "I Tre Volti della Paura", 1963). И вот теперь отметились французы, на языке которых "Семья Вурдалака" изначально и была написана. И французы, как это часто у них водится, подошли к задаче нетривиально, не только изменив определенные моменты в сюжете, но и сделав из готического рассказа Толстого, по сути, фестивальный артхаус.
Снятый в софтфокусе на 16-мм пленку в формате "Super 16" исключительно на натуре поздней осенью, что придает всему фильму сюрреалистичной атмосферы необычного сна, на события которого ты повлиять никак не можешь, находясь в позиции пассивного наблюдателя. И усиливает этот сюрреалистический эффект не только стильная "картинка" с тягучей мрачной музыкой со "славянскими" мотивами, но и тот факт, что вернувшийся к своему семейству в виде вурдалака Горча реализован в виде куклы. Или марионетки, если так, кому-то, больше нравится. Управлял которой и озвучивал режиссер Адриен Бо, отметившийся до этого лишь парой короткометражек. "Le Vourdalak" - его камерный полнометражный дебют, который совершенно точно поляризует потенциальную аудиторию ленты. Часть из которой найдет подобную подачу истории Толстого интересной, а другая, и, как мне кажется, гораздо более существенная часть, "не поймет прикола", выключив ленту после получаса просмотра. В свзи с чем совсем непросто дать фильму оценку, ибо её "справедливость" будет зависеть от того, что вы ожидаете в ленте увидеть.
Те, кто хочет увидеть от очередной экранизации Толстого стандартного жанрового фильма с клыками, кровью и вот этим вот всем, будут от картины Адриена Бо не в восторге, и скорее всего даже не досмотрят ее до конца. А тем зрителям, которые не прочь "в атмосферу", я думаю вполне интересно будет взглянуть на "артхаусное" видение готического рассказа Алексея Константиновича в сюрреалистичном ключе с интересной визуальной стилизацией и массой странных, неуютных мизансцен. Такое кино вполне можно было ожидать в семидесятых, например, и от Роллена (Jean Rollin), но никак не в 2023-м от какого-то Бо. Которому, очевидно, не интересно снимать кино для широкой публики, и целит он больше на фестивали, где лента с осени прошлого года и каталась, пойдя в кинотеатральный прокат лишь во Франции.
И вот теперь у нас, что, безусловно, порадует любителей "жанрового артхауса", готовых прощать таким лентам недостатки и очевидные бюджетные ограничения, потому что как "свежий взгляд" на классическую историю картина Адриена Бо довольно интересна, и лично мне во время сеанса было не скучно. И это, кстати, один из немногих современных фильмов, которому просмотр в кинотеатре добавит очков именно из-за того как и на что он снят. Поэтому если вы относите себя к "любителям артхауса" и вам интересны необычные атмосферные ленты, то я рекомендую вам сходить на этот фильм в кино. В то время как все остальные, скорее, всего, усилия французов не оценят.
2676
Le Vourdalak / Вурдалак (2023)
У месье прекрасный вкус.
В главных ролях:
Кейси Моттет Кляйн
(Kacey Mottet Klein)
Маркиз Жак Антуан Сатурнин д’Юрфе (Marquis Jacques Antoine Saturnin d'Urfe)
Ариана Лабед
(Ariane Labed)
Зденка (Sdenka)
Грегуар Колен
(Gregoire Colin)
Егор (Jegor)
Вассили Шнайдер
(Vassili Schneider)
Пётр (Piotr)
Клэр Дюбюрк
(Claire Duburcq)
Аня (Anja)
Режиссер:
Адриен Бо
(Adrien Beau)
Copyright for all of the graphic materials on this page belongs to its respective owners.
Комментарии (1):